Kateřina Rudčenková: Niekur. Dramatická báseň o česko-litevském přátelství (na věčné časy)

8. prosinec 2020

Chytrá, upřímná a trpce vtipná zpověď pojednávající o milostném vztahu mladé české spisovatelky a staršího litevského básníka, kteří se potkávají na literárním stipendiu v Německu. Hru, za niž  Kateřina Rudčenková získala 2. cenu v dramatické soutěži Cen Alfréda Radoka za rok 2006, poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.

Rozhlasová úprava: Petr Mančal, Kateřina Dušková
Osoby a obsazení: Kornelius (Jaroslav Haidler), Agnes (Jana Stryková), Siamská dvojčata (Nataša Gáčová), německý hlas (Till Janzer) a německý hlas (Christian Erich Rühmkorf)
Dramaturgie: Petr Mančal
Hudba: Ladislav Železný
Režie: Kateřina Dušková
Natočeno: v roce 2007

Poněkud nezvyklý název Niekur znamená v litevštině Nikde. Děj hry je rámován tvůrčím pobytem umělců z celého světa, kteří se sjeli na několik měsíců do německého zámečku Wiepersdorf. Češka Agens tu píše drama o dvou siamských dvojčatech srostlých hlavami a navazuje milostný vztah s litevským básníkem Korneliem. Co všechno takový vztah přináší, to je námětem rozhlasového debutu Kateřiny Rudčenkové, autorky známé autobiografickým způsobem psaní. Ani v této hře se nevyhýbá detailnímu popisu intimních sfér lidského života a osobitě analyzuje mužský a ženský pohled na svět.

Dramatickou báseň o česko-litevském přátelství (na věčné časy) – jak zní podtitul hry – připravila režisérka Kateřina Dušková. V titulních rolích uslyšíte Janu Strykovou, Jaroslava Achaba Heidlera a Natašu Gáčovou.

autoři: Petr Mančal , Tvůrčí skupina Drama a literatura
Spustit audio

Nejnovější hry a četba

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.