Čajový pavilon u těšínské přehrady Hrabina sbírá ohlasy v zahraničí
Čajový pavilon u přehrady Hrabina na kraji Českého Těšína sbírá ohlasy v zahraničních médiích o architektuře. Postavili ho slovenští architekti z místního dřeva a vlastníma rukama. Lidé, co sem denně chodí na procházku, tady ještě nikoho s čajovou konvičkou neviděli. Milovníci čaje už se sem ale chystají, čekali na teplé letní dny.
Čajový pavilon je drobná dřevěná stavba u přehrady Hrabina. Paní Sváťa a Helena se po jejím břehu procházejí každý den. Jsme kousek od sídliště, ale je tu liduprázdno a ruch města sem nedoléhá.
Vstup je nízký tak, že se musíte sehnout. A pak už vám výhled do stran zakryjí stěny a vidíte jen vodní hladinu. Je tu klid, šálek čaje by přišel vhod. Jak na to? „S pořádnou termoskou na čaj určitě. Je to základ na přípravu čaje s sebou venku,“ radí Lukáš Ziakas z čajovny v Českém Těšíně. Sám čeká, až bude víc svítit slunce, aby se na čaj s přáteli k přehradě vypravil.
Z čajového obřadu si vezme jen to nejdůležitější, co k němu patří, a to je klid. „Je to spíš o tom prožít ty chvíle a zastavit na chvíli ten běh toho celého světa a vychutnat si tu danou chvíli,“ dodává Ziakas.
Místo klidu – to chtěli stvořit i architekti a zároveň stavitelé pavilonu. Z místního dřeva, vlastníma rukama za pár dní. Pohráli si s odrazem stavby ve vodní hladině a mysleli i na co nejlepší výhled. „My jsme s tím výsledkem byli velmi spokojení, nechci říkat, že překvapení, ale byli jsme velmi spokojení,“ shrnuje Andrej Oláh z bratislavského studia Grau architekti.
Dočkali se i bonusu v podobě mezinárodního ohlasu. O čajovém pavilonu v Těšíně napsali na několika světových serverech o architektuře. „Ono to už potom chytilo takový samospád. Ty další portály si to už potom přebírají a samozřejmě jsme velmi rádi,“ dodává architekt.
A s letními dny si výhled, klid a třeba i dobrý čaj může u přehrady Hrabina užít každý.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.